, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi جديد جائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة عثماني في البرازيل | أحمدية ابراهيم النعسان اضغط هنا لقراءة الكتاب على موقع الوراق ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــقوموا....
Read More ... جديد جائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة عثماني في البرازيل | أحمدية ابراهيم النعسان اضغط هنا لقراءة الكتاب على موقع الوراق ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــقوموا بتحميل تطبيق الوراق مجانًا لمعرفة المزيد والبحث في بحر من الكتب اللانهائية, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi كتب وكتب وكتب.. والمزيد من الكتبالدرر البهيّة في الرحلة الأوروبيّة | عامر سلمان أبو محارب - رابط الكتاب في أول تعليق ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــهذه....
Read More ... كتب وكتب وكتب.. والمزيد من الكتبالدرر البهيّة في الرحلة الأوروبيّة | عامر سلمان أبو محارب - رابط الكتاب في أول تعليق ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــهذه رحلةُ محمود أفندي عمر الباجوريّ الخوجة – أي المدرّس- بالمدارس الملكيّة المصريّة المولود في بلدة ملوي أحدى قُرى صعيد مصر في عام مجهول والمتوفّى في عام 1905م تقريبًا، وهي رحلةٌ أُوفِد بها الباجوريّ من طَرَف الحكومة المصريّة؛ ليسافرَ من مصر إلى بلاد السُّويد والنّرويج، من أجل حضور المؤتمر العلميّ المشرقيّ الثّامن الذي أقيم عام 1889م، وقد وَسَمها الباجوري بـ: (الدُّرر البهيَّة في الرِّحلة الأوروبيَّة)ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــوالآن على تطبيق الوراق ادخل عالم الكتب الصوتية واستمع إلى رواياتك المفضلة في أي وقت وفي كل مكان و بلا حدود اضافة خاصية البحث عن طريق اسم الكتاب أو اي اقتباسة داخل الكتاب , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi على جناح دراجة من طنجة إلى باريس | عائشة بلحاج - رابط الكتاب في أول تعليق ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــصاحبة هذه اليوميّات لا تتردد في....
Read More ... على جناح دراجة من طنجة إلى باريس | عائشة بلحاج - رابط الكتاب في أول تعليق ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــصاحبة هذه اليوميّات لا تتردد في التعبير بحرية أكبر مما يسمح به الكاتبات العربيات اللواتي يسافرن ويدوّن يوميات رحلاتهن، تتميز هذه الرحلة بلغتها الشيّقة، حيث يتم وصف باريس بها، مما يتيح الفرصة للتفكير والتأمل. بالنسبة لهذه الرحلة، باريس هي المدينة المليئة بالفن والأدب والمسرح والسينما، وهي أيضًا العقلية الغير تقليدية والثورة على العادات المتجاوزة والتوجه نحو الحرية الشخصية. وصلت الكاتبة إلى باريس وقد حضرت بمجموعة كبيرة من المعرفة الثقافية المستعدة لاستكشاف الأماكن بنظرة فريدة ومميزة. كانت تحمل في ذاكرتها عناوين الكتب والمواضيع التي قرأتها عن عاصمة الأنوار واستوعبتها. كانت تلك المعرفة اكتسبتها من قراءة العديد من الكتب التي تتناول باريس ورحلاتها فيها ومن خلالها. من المغرب إلى فرنسا، قامت الكاتبة بحمل توق شديد لاكتشاف الصور والمعالم والمشاهد التي واجهتها على نحو سينمائي نسويـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــوالآن على تطبيق الوراق ادخل عالم الكتب الصوتية واستمع إلى رواياتك المفضلة في أي وقت وفي كل مكان و بلا حدود اضافة خاصية البحث عن طريق اسم الكتاب أو اي اقتباسة داخل الكتاب , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi الطريق إلى كريشنا - رحلات في كشمير والهند | سناء كامل أحمد شعلان - رابط الكتاب في أول تعليق ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــفي كتاب الطريق....
Read More ... الطريق إلى كريشنا - رحلات في كشمير والهند | سناء كامل أحمد شعلان - رابط الكتاب في أول تعليق ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــفي كتاب الطريق إلى كريشنا ؛ رحلات في كشمير والهند ندرك كم رحلة المرأة تتجاوز مجرد خطوات في الجغرافيا. فهناك أيضًا جرأة في المغامرة في عوالم كانت تحتكرها الرجال في السابق. فقد كتب الرجال المسافرون في هذا المجال أكثر مما كتبت المرأة فيه بسبب تفوق الذكورية التي فتحت الآفاق لهم. ولكن المرأة قررت أخيرًا أن تكتب في هذا المجال بعيدًا عن قيود الأنوثة وتوجيهات الذكور. في كشمير والهند حيث تتسع العينان وتفتح الروح وتزداد التعجب. في النهاية، تسأل صاحبة هذه المذكرات “هل للنساء رؤية واكتشافات مختلفة عن الرجال؟”. الجواب سيكون متروكًا لقرّاء هذا الكتابـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــوالآن على تطبيق الوراق ادخل عالم الكتب الصوتية واستمع إلى رواياتك المفضلة في أي وقت وفي كل مكان و بلا حدود اضافة خاصية البحث عن طريق اسم الكتاب أو اي اقتباسة داخل الكتاب , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi استبيانكو الأزموري أبكر رحلة شرقية إلى أميركا الشمالية 1539حققها وقدم لها: مصطفى واعرابيعيد هذا الكتاب، استناداً إلى عشرات الوثائق الأميركية، بناء رحلة فريدة من نوعها،....
Read More ... استبيانكو الأزموري أبكر رحلة شرقية إلى أميركا الشمالية 1539حققها وقدم لها: مصطفى واعرابيعيد هذا الكتاب، استناداً إلى عشرات الوثائق الأميركية، بناء رحلة فريدة من نوعها، هي رحلة أول إنسان أسود من شمالي إفريقيا إلى أميركا الشمالية سنة 1539. ففي سنة 1513 بعيد الاحتلال البرتغالي لمدينة أزمور المغربية وقع كثير من المغاربة في الأسر وبيعوا في أسواق النخاسة بشبه الجزيرة الأيبيرية. كان بينهم فتى أزموري اشتراه أحد نبلاء البلاط الأسباني، وعمده باسم نصراني "استيبانيكو" أو استيبان الصغير، ليصير عبده و وصيفه وخادمه الشخصي.الكتاب يروي حكاية هذا المغامر كأول أجنبي تطأ قدماه أراضي جنوب الولايات المتحدة الحالية، ويتصل بحضارة الهنود الحمر (زوني) ويعبر ما يسمى اليوم بأريزونا، وتكساس، ونيو مكسيكو.وقد منحت جائزة ابن بطوطة لهذا الكتاب وعومل معاملة مخطوط قديم، لكونه عملاً يمزج ببراعة بين الوثيقة التاريخية والمخيلة الأدبية، ويعيد، بلغة مشوقة، تركيب سيرة هذا الشاب الشمال إفريقي في أول محاولة عربية لكتابة السيرة المجهولة لاستيبانيكو الأزموري.__من الكتب الفائزة بجائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة برعاية الشاعر محمد السويديجائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة Ibn Battuta Award, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi ولد في أزمور واختطفه البرتغاليون وبيع في إسبانيا.. هذه حكاية أول مغربي سافر إلى أميركا----فازت الرحلة بجائزة ابن بطوطة عام 2007م....
Read More ... ولد في أزمور واختطفه البرتغاليون وبيع في إسبانيا.. هذه حكاية أول مغربي سافر إلى أميركا----فازت الرحلة بجائزة ابن بطوطة عام 2007م, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi وكانت طائفة من أهل البلدة تجَّار أشغال الحديد قد عادوا مؤخَّراً من بعثة تجارة من هذا النوع وأذاعوا بين الناس خبر حرب ناشبة بين (المامي عبد القادر) ملك (فوتا-تورا) و(دامل)....
Read More ... وكانت طائفة من أهل البلدة تجَّار أشغال الحديد قد عادوا مؤخَّراً من بعثة تجارة من هذا النوع وأذاعوا بين الناس خبر حرب ناشبة بين (المامي عبد القادر) ملك (فوتا-تورا) و(دامل) ملك (الجالوفيِّيْن). وقد باتت أحداث هذه الحرب مادَّة مُفضَّلة، يتناولها المغنُّون وموضوعاً رئيساً للحديث في الممالك المتاخمة لنهرَي السنغال وغامبيا كلِّها. ولمَّا كانت أحداث هذه الحرب فريدة من نوعها، فسوف أُوجِزُها للقارئ. لقد أرسل ملك (فوتا-تورا) تَحْدُوهُ في ذلك حماسة متَّقدة لنشر معتقده الإسلامي بعثة إلى (دامل) تُماثِلُ تلك البعثة التي سبق أن أرسلها إلى (كاسون) كما أسلفتُ من قبل. كان السفير في هذه البعثة الأخيرة برُفْقَة اثنَيْن من البِشَارِيِّيْن المتديِّنين للغاية، وكلٌّ منهما يحمل معه سارية يرفعها، وفي أعلاها ثُبِّتت سكِّينٌ طويلة. وما إن أخذوا الإذن بالمثول بين يَدَي الملك (دامل)، وأعلنوا سرورهم بالوجود في حضرته حتَّى أمر السفير المرافقين بتقديم رايات البعثة للملك. وُضع السكِّينان تحت قَدَمَي الملك، وعرض السفير الأمر كالتالي: (بهذه السكِّين سيتنازل (عبد القادر) ويَحلِق رأس (دامل) إذا اعتنق (دامل) الإسلام، وبتلك السكِّين الأخرى سيقطع (عبد القادر) رأس (دامل) إن رفض اعتناق الإسلام، ولكَ أن تختار). وكان أن ردَّ (دامل) بهدوء وبرود على عرض السفير قائلاً إنه يرفض الخيارَيْن، فلا هو يقبل حلاقة عبد القادر رأسه، ولا هو يقبل أن يقطع عبد القادر رأسه. وبهذا الجواب انتهت المقابلة، وتمَّ صرف المبعوث بصورة مهذَّبة. وعليه فقد بادر (عبد القادر) إلى اتِّخاذ قرار الحرب، وغزا بلاد (دامل) بجيش قوي جرَّار. قام سكَّان البلدات والقرى بردم آبارهم، وأتلفوا مؤنهم الغذائية، وحملوا أمتعتهم، وهجروا مساكنهم فيما كان جيش (عبد القادر) يقترب. وعلى هذا المنوال غزا (عبد القادر) مكاناً تلو مكان في بلاد (الجالوفيِّيْن) لمدَّة ثلاثة أيَّام كاملة. صحيح أنه لم يلقَ أيَّة مقاومة، لكن جيشه عانى الأَمَرَّيْن من شُحِّ المياه حتَّى مات العديد منهم جرَّاء العطش. وقد دفعه ذلك لتوجيه مسار الجيش إلى داخل الغابات بحثاً عن مورد ماء، فكان أن استلقى جنوده العطشى المنهكين، وناموا بين الآجام والأدغال. وعندها هاجمهم قبيل الفجر جنود (دامل) وهم رُقُود، وهُزموا هزيمة نكراء. كثير منهم دهستْهم سنابك خيول جيش (دامل) فماتوا وهم نيام، وقُتل البعض الآخر خلال محاولته الفِرَار، ووقع قسم كبير منهم أسرى. ومن ضمن مَنْ أُسروا كان الملك (عبد القادر) نفسه. وها هو الأمير الطموح المتعصِّب الذي كان قبل شهر قد أرسل رسالة تهديد ووعيد إلى (دامل) يُساق إلى مجلس غريمه (دامل) أسيراً ذليلاً مهاناً. كان مسلك (دامل) في هذه الواقعة محلَّ مدح المغنِّين المَدَّاحين وتبجيلهم، وإنه لأمر خارق حقَّاً ما أتاه ذلك الأمير الأفريقي، ما يجعل تصديق القارئ للرواية أمراً شبه مستحيل. فما إن سيق الأسير المَلَكِيّ مُكبَّلاً بالأغلال إلى حضرة الأمير (دامل)، وطُرح أمامه فوق الأرض، وعوض أن يضع الأمير وَفْقَاً للعادات السائدة قَدَمَهُ فوق عُنق غريمه، ويطعنه برُمحه وجَّه الأمير الشهم الواسع الأُفُق كلامه إلى خصمه الأسير كالتالي:(أجبْ عن هذا السؤال، يا عبد القادر. إن كانت واتتكَ الفرصة لتكون في مكاني فماذا كنتَ فاعلاً؟) "كنتُ غرستُ رُمحي في قلبكَ"، قالها عبد القادر بتوكيد وثقة، وأردف: "وأنا أعلم أن هذا المصير ينتظرني". فقال دامل: "لا، ليس هكذا، فرُمحي مخضَّب بدماء رعاياكَ وجنودكَ الذين لاقوا حتفهم في المعركة، وبوسعي الآن أن أُخضِّبه أكثر بدمائكَ، لكن هذا لن يعيد بناء بلداتي المخرَّبة، ولن يعيد الحياة إلى آلاف القتلى في الغابات. ولهذا فأنا لن أقتلكَ بدم بارد، ولكنني سأحتفظ بكَ كعبد لي حتَّى أتأكَّد من أن عودتكَ لمملكتكَ لن تكون مصدر خطر على جيرانكَ، وعندها سأقرِّر أفضل طُرُق التعامل معكَ". وعليه فقد تمَّ احتجاز (عبد القادر) فعمل كعبد لمدَّة ثلاثة أشهر، وفي نهايتها أصغى (دامل) لتوسُّلات أهالي (فوتا-تورا)، وأعاد لهم ملكهم. ومهما بدت لكم تلك القصَّة غريبة عجيبة، فأنا أشهد بصِدْقها. فقد رواها لي الزنوج في (مالاكوتا)، ورواها لي فيما بعد الأوروبيون من سكَّان ضفاف نهر غامبيا بعضهم من الفرنسيِّيْن القاطنين في (غوري). وأكَّدها لي تسعة عبيد ممَّنْ أُسروا مع (عبد القادر) عند عين المياه داخل الغابات، وكانوا على مَتْن السفينة ذاتها التي أقلَّتْني إلى جزر الهند الغربيةجائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة Ibn Battuta Awardالكتاب الفائز بجائزة ابن بطُّوطة لأدب الرحلة -فرع الرحلة المترجمةأسفار في أعماق إفريقيا (1795-1797) | مونغو باركترجمة ودراسة د. نعيمة الحوسني --الصفحة, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi"كان كل واحد منا غريبا عن الآخر، لم يسبق لنا أن عرفنا بعضنا البعض من قبل، كما لم يسبق لأي أحد منا، أن سمع عن الآخر، ولا عن عائلتينا. كنا مثل عصفورين غريبين، لا يعرفان....
Read More ..."كان كل واحد منا غريبا عن الآخر، لم يسبق لنا أن عرفنا بعضنا البعض من قبل، كما لم يسبق لأي أحد منا، أن سمع عن الآخر، ولا عن عائلتينا. كنا مثل عصفورين غريبين، لا يعرفان من أين أتيا، ولا أصلهما، كما لو أننا سقطنا من السماء."#اثنتا_عشرة_سنة_من_الاستعباد#ماريا_تيرميتلن#بوشعيب_الساوريجائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة Ibn Battuta , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi زيارة النبـيً الجبلي أوً الذهاب إلى ميخائيل نعيمةمن كتاب غبار القارات | لخالد النجّار عندما وصلت إلى بسكنتا سألت عن بيت ميخائيل نعيمة الذي دلوني إليه بسرعة: بيت حجريّ....
Read More ... زيارة النبـيً الجبلي أوً الذهاب إلى ميخائيل نعيمةمن كتاب غبار القارات | لخالد النجّار عندما وصلت إلى بسكنتا سألت عن بيت ميخائيل نعيمة الذي دلوني إليه بسرعة: بيت حجريّ صغير في طرف القرية منغرس في سفح مرتفع خفيف، طرقت الباب الدّاخلي وبقيت أتطلع إلى المطبخ من وراء مربعات الزّجاج، بعد لحظة ظهرت امرأة في مقتبل العمر سحنة بيضاء على اصفرار خفيف، نور صوفي يميّز وجوه المسيحيّات الشرقيّات: من اليونان حتّى سوريّة حيث تمتزج في هذه الوجوه تعبيرات التقبّل والصّبر والاستكانة إلى العالم والانتظار، نور لا يكاد يدرك، نور شبيه بذاك الذي نراه في لوحات البورتري لفنّاني عصر النهضة في إيطاليا، نفس السّحنة المتوسّطيّة إلاّ أنّ هذا الوجه منحته الآلهة الفينيقيّة بصمتها: عينان سوداوان تحت حاجبين أسودين مقترنين أو هكذا بدَوا لي، قالت عندما سألتها متهيّبا عن ميخائيل نعيمة: "صعد البارحة إلى الجبل".قالتها بعفويّة مثل ممثل داخل مسرحيّة يظهر لثانية على الخشبة في شبه الضوء ليقول جملة خطيرة ثمّ يغيب في ظلام الزّمن... #محمد_أحمد_السويدي_مختارات_من_أدب_الرحلة , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi صدر حديثاً عن منشورات المتوسط -إيطاليا ودار السويدي -الإمارات العربية المتحدة، الكتاب الحائز على جائزة ابن بطوطة للترجمة لعام 2020، بعنوان: "نحو مهد العالم – رسائل من....
Read More ... صدر حديثاً عن منشورات المتوسط -إيطاليا ودار السويدي -الإمارات العربية المتحدة، الكتاب الحائز على جائزة ابن بطوطة للترجمة لعام 2020، بعنوان: "نحو مهد العالم – رسائل من الهند"، للشاعر الإيطالي غويدو غوتْسانو، ترجمه عن الإيطالية الشاعر السوري أمارجي. الكتابُ الذي مِن الجيِّد أنَّ القارئ، بعدَ أن يُغلقَه، حسبَ توطئة المُترجم، قد يتأخَّرُ قليلاً قبل أن يصل إلى خُلاصةٍ حول مغزاه وقيمته. سوف يسمع، حينئذٍ، فيضاً من أصواتٍ واهنةٍ وثقيلةٍ تتآلفُ في انسجامٍ مُغْرٍ وحزينٍ؛ وسوف يرى غُمَارةً من بقعٍ لونيَّةٍ، بقعٍ كانت تبدو له من قبلُ وكأنَّها أُلقيَتْ عشوائيَّاً، تلتئمُ عند الحوافِّ وتشكِّل لوحةً. الألوان الابتدائيَّةُ والصَّريحةُ التي كانت تبدو لنا، طوالَ قراءتنا الكتابَ، متجاورةً، سوف تُعَدِّلها ذاكرتنا. يُهيْمِن على لغة غوتْسانو الشِّعريَّة كآبةٌ وإحساسٌ بالموت، ولكنَّ فيها أيضًا رغبةً رومانسيَّةً في الفرح والحب لا تلبث أن تصطدم بالحقيقة اليوميَّة لمرضِه، وبيأسٍ مرير. وممّا جاء في التوطئة التي كتبها جوزِبِّهْ أنطونيو بورغيزِهْ في باريس العام 1917: "...بعد قرونٍ من تثبيت القَدَم في تربة الوطن، ومن العصبيَّة المحلِّيَّة التي لا تخلو من رائحة الثُّوم، هيَ ذي إيطاليا الجديدة والمتعطِّشة لكلِّ جديدٍ، إيطاليا اليابانيَّة قليلاً لقلقها من المستقبل، والأمريكيَّة قليلاً لازدرائها القيود التَّقليديَّة. هناك، بالفِعل، إرهاصةُ مستقبليَّةٍ في هذا السَّفر لأجل السَّفر، في هذه الرِّحلةِ المختلفةِ كلِّيَّاً عن الرِّحلات الحميمة والنَّفسيَّة للرُّومانسيِّين، في هذه الارتيادات الاستكشافيَّةِ للشَّمال والشَّرق، للعواصم الضَّبابيَّة وجبهاتِ القتال. لم تُسهم أسرابٌ من الرَّحَّالة وكِبارِ المراسلين الصَّحفيِّين، بعد عودتهم إلى ديارهم، في إدخال الويسكي والصُّودا وآلة الحلاقة الأوتوماتيكيَّة فحسب، بل أسهمَتْ أيضاً في إدخال عددٍ معيَّنٍ من الانطباعات الجديدة والأفكار المرنة التي كانت مفيدةً لتركيز انتباهنا جيِّداً على الهدف، وكذلك في إدخال عددٍ معيَّنٍ من الكلمات الفتيَّة، والصُّوَر اللَّاذعة، والمجازفات النَّحويَّة التي جعل منها الأسلوبُ التَّجريبيُّ للمدارس الشِّعريَّة الجديدة آنذاك فضاءً للعربدة، وإنْ كانت ستعطي بعض الثِّمار الجيِّدة في شِعر الغد". أخيراً، جاء الكتاب في 208 صفحات من القطع الوسط، وقد نال عنه أمارجي جائزة ابن بطوطة في فرع الترجمة. عن غويدو غوتْسانو: اسمه الكامل غويدو غوسْتافو غوتْسانو، وُلِدَ في 19 كانون الأوَّل/ ديسمبر 1883 في مدينة تورينو الإيطاليَّة، وتوفِّي فيها وله من العمر 32 عاماً فقط إثر إصابته بالسل. ارتبط اسمُه بالغُروبيَّة أو الغسقيَّة، وهي مذهب في الشِّعر الإيطالي شاع في أوائل القرن العشرين ويخلط بين السُّخرية والكآبة. تأثَّر في بداياته بشعر غابرييل دانُّونتسو، ولكنَّ اكتشافه لقصائد جوفانِّي باسكولي فيما بعد قرَّبه من مذهب الشُّعراء الباطنيِّين Intimisti الذين عُرفوا فيما بعد بالغروبيِّين. في سنة 1903، نشرَ قصائده الأولى في مجلَّة «جُمعة الكونتِسَّة» التي كانت تصدر في تورينو. وفي سنة 1907 صدرت مجموعته الشِّعريَّة الأولى «طريق اللجوء»، وقد ضمَّت 30 قصيدةً استقبلها النُّقَّاد بترحابٍ كبير. وفي 1911 أصدرَ منجزَه الشِّعريَّ الأهم «المسامَرات»، المكوَّن من ثلاثة أجزاء، والذي لقي نجاحاً منقطع النَّظير انهالت في إثره على الشَّاعر رسائل من أهم الصُّحف والمجلَّات تلتمس منه الكتابة فيها. في 1912 قام برحلةٍ إلى الهند، حيث أقام هناك بين شباط ونيسان، ليتمخَّض عن هذه الرِّحلة كتاب «رسائل من الهند» الذي نشِر بعد سنةٍ من موتِه. في سنة 1914 نشر في مجلَّة La Stampa مقاطع من قصيدته الطَّويلة «الفراشات» التي لم يكمل إنجازها؛ وفي العام نفسِه نشرَ ستَّ حكاياتٍ جميلة في كتابٍ عنوانه «ثلاث تعويذات». في سنة 1916، سنةِ موتِه، عمل على سيناريو فيلمٍ عن القدِّيس فرنسيس الأسيزيِّ، ولكنَّ الفيلم لم يبصر النُّور. عن المترجم: أمارجي هو الاسم الأدبيّ للشَّاعر والمترجم السُّوري رامي يونس. وُلدَ بمدينة اللاذقية في 9 آذار/ مارس، سنة 1980. صدر له شعراً: "ن"، 2008. بِيرودجا: "النَّص- الجسد"، 2009. مِلاحاتٌ إيروسيَّة، 2011. وردةُ الحيوان، 2014. (صدرَتْ بالإيطاليَّة عن دار تزونا كونتمبورانيا، روما، 2015). بِفَمٍ مليءٍ بالبرق، (شذرات)، 2019. كما صدرت له حديثاً مجموعة شعرية جديدة عن منشورات المتوسط، بعنوان: فيلولوجيا الأزهار، 2020.ترجمَ عن الإيطالية عن الإيطالية عدة كتب منها: الأرض الميِّتة، غابرييل دانُّونتسو، 2012. الأعمال الأدبيَّة، ليوناردو دافنشي، 2015. شجرة القنفذ والرَّسائل الجديدة، أنطونيو غرامشي، 2016. البحرُ المُحيط، ألِسَّاندرو باريكُّو، 2017. واحدٌ ولا أحد ومِائة ألف، لويجي بيراندِللو، 2017. زهرةُ القيامة: عجائب الألفيَّة الثَّالثة، إمليو سالغاري، 2018، والكتب الثلاثة الأخيرة صدرت عن منشورات المتوسط. كما ترجم كذلك: غيرةُ اللُّغات، 2019. سنةُ ألفٍ و993، جوزيه ساراماغو، 2019., Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi من رحلة أحمد حسن مطر (سندباد من السودان)#مختارات_من_أدب_الرحلةينتقيها ويعتني بها الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي راعي ومؤسس #جائزة_ابن_بطوطة لأدب الرحلة——————سفري....
Read More ... من رحلة أحمد حسن مطر (سندباد من السودان)#مختارات_من_أدب_الرحلةينتقيها ويعتني بها الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي راعي ومؤسس #جائزة_ابن_بطوطة لأدب الرحلة——————سفري المفاجئ إلى لندنأول برقية احتجاج للمستر رامزي ماكدونالد رئيس الوزارة البريطانية في ذلك الوقت من طنجة سبتمبر 1924مبلدي أنت وحسبي بلديفيك مجدي وفدا المجد الفؤادليس تحت الشمس لي من سندغيرك اليوم ولا يوم التناد هنا لا يسعني إلا أن أقرر أن حماسي للعمل في طنجة منذ يونيو 1924م أخذ في الفتور من جراء الاضطرابات في السودان، والقلق الذي بدأ يساورني من مجريات الأحوال هناك، وماذا فعل بهم الإنكليز لقمع هذه الحركات التحريرية فقَرَّ رأيي على السفر إلى لندن لأكون في صحبة الزعيم سعد زغلول باشا ولأنادي باسم بلدي في عقر دار الإنجليز وبذلك أكون قد قمت بنصيبي في الحركة خارج البلاد ثم أعود إلى بلادي لأتمم العمل على ضوء تجاربي التي اكتسبتها في هذه الفترة القصيرة. وعليه فقد بارحت طنجة إلى مارسيليا في اليوم التاسع من سبتمبر 1924م ومكثتُ في مرسيليا أياماً قمت فيها باتصالات ببعض الجهات في شؤون الريف وكان ذلك في منزل صادق وهو فوق البار والمطعم ثم سافرت إلى باريس التي بارحتها إلى لندن فوصلت إليها في النصف الأخير من سبتمبر 1924م. وهناك قابلت عزيز عزت باشا سفير مصر والطلبة المصريين وقد عرفت السفير بمهمتي فوعد بتقديمي للزعيم عند وصوله، ولما وصل سعد باشا كنت في استقباله مع المستقبلين ونزل في فندق كلاردج، وهناك قدمني إليه السفير فتحدث إليَّ في القضية ووعدني بأنَّه عندما يعود لمصر سيُعنَى بموضوع إدخالي وآخرين لتمثيل السودان في البرلمان المصري، وهكذا خرجتُ من لديه وأنا ممتلئ حماسةً وبدأتُ في إرسال تلغرافاتي إلى المستر رامزي ماكدونالد مندداً بسياسة إنجلترا الاستعمارية في مصر والسودان ومستنكراً حوادث الإرهاب والكبت التي يعانيها الشعب السوداني، وقد علمتُ فيما بعد أنها نُشرت بجريدة الأهرام المصرية وكانت تُقرأ في السودان. النشَّال المثقفحدث في أحد الأيام وكان الضباب ينشر خيوطه على ميناء مرسيليا في الصباح الباكر حينما أبصرت شبحاً مُقَوَّس الظهر يجلس مضطرباً وقلقاً في ركن من مقهى صادق وكنت نازلا لتناول طعام الإفطار فذهبت إليه وقلت:صباح الخيرصباح الخير يا سيديهل تشكو شيئاً؟لا ولكني فقط أنتظر ذوبان هذا الضباب لأذهب إلى السفارة البريطانية لآخذ بطاقة أتناول بمقتضاها إفطاري، فطلبتُ له بسكويتاً وقهوة وسألته وكيف ذلك فقال إنَّ الرعايا البريطانيين المفلسين منهم المحتاجين العابرين تعطيهم القنصلية بطاقات للنوم لكل وجبة من الوجبات وإن المسافة بين القنصلية ومطعم الوجبات بعيد جداً فلا أكاد أصل وأتناول وجبة حتى أعود للقنصلية لآخذ بطاقة أخرى.وأسرعت وأحضرت إليه بعض "السندوتشات" فالتهمها سريعاً وهو يتمتم أنت رجل طيب.منذ تلك اللحظة توطدت صلاتي بمستر كولي وكثيراً ما أخذته ليتناول طعامه معي. وجاءني ذات يوم مهرولاً: اسمع أنا عزمك النهار دا على العشاء وضحكت وأنا أقول له: عشاء إيه يا بني هو أنت لاقي تأكل. فقال: إنني رجل غني ومن أسرة إنجليزية ثرية أسرع هيا.وارتديت ملابسي سريعاً وأقلَّنا تاكسي إلى محطة سكة حديد مرسيليا وجلسنا على أحد المقاعد المعَدَّة للمستقبلين وعندما دق الناقوس معلناً قيام القطار ولج مستر كولي سريعاً إلى داخله وأنا في ذهول مما يجري وتحَرَّك القطار وقفز الرجل منه وسار في الطريق المضاد لسير القطار وهو يحثني أن أسرع للحاق به كان يمشي مهرولاً وبخطوات سريعة، حتى أخذنا تاكسياً إلى أفخم مطاعم البلد، وصرف الرجل مبلغاً طائلاً على عشائنا الفاخر، ثم طلب مني أن أنزل في فندق فاخر على حسابه بدل المكان الذي أنا فيه عند صادق.ولكني سألته. من أين لك هذا الثراء؟ فرَدَّ ببساطة –إنني يا سيدي لص، أنتهز الفرصة التي يوشك فيها القطار على التحرك فألجأ إليه حيث الجيوب المنتفخة "وأنشن" على واحد منها، أنشل في الوقت الذي يبدأ فيه القطار بالتحرك وأنزل, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi زهرة الموريلا الصفراء رحلة مغربية في قوارب الموت (Almasalik المسالك)تذكرة سفر من الفقيه بن صالح إلى ميلانو#مختارات_من_أدب_الرحلةينتقيها ويعتني بها الشاعر الإماراتي محمد....
Read More ... زهرة الموريلا الصفراء رحلة مغربية في قوارب الموت (Almasalik المسالك)تذكرة سفر من الفقيه بن صالح إلى ميلانو#مختارات_من_أدب_الرحلةينتقيها ويعتني بها الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي راعي ومؤسس #جائزة_ابن_بطوطة لأدب الرحلة———————لعبت يد عابثة بالعلامة الكيلو مترية التي تحمل اسم الفقيه بن صالح وكتبت بدله "ميلانو" وتحتها رقما لم تضبطه.لا شيء في الطريق يثير اهتمامك، لذا استسلمت لخدر ألفة لا تركبها دهشة مصطنعة، الطريق تعرفه جيدا منذ أن فرضت عليك الدراسة والدواء والأصدقاء الضيق وجهة العاصمة.النهر العجوز، الذي يمنعه الكبرياء وحده في الصيف من الاستقالة، يدحرج بمرارة ظاهرة شريطا هزيلا من الوحل. شمس غشت الخانقة تترقرق بإبهار في الحصيدات كعين تغالب دمعا. أشجار الزيتون المتضائلة تحت سربل الغبار والصهد. بهائم متراخية ولاهثة تحت الظلال الفقيرة. بدو على حافة الطريق يحضنون حاجياتهم ويلوحون حتى للسراب. والطريق نفسها تقيحت من فرط الصهد. من شهور خلت كان هنا مهندسون وجرافات ودكاكات وشاحنات وعمال يحملون بلا مبالاة أعلاما حمراء وعلامات تقول لك: "انتبه أشغال"، ما يشبه شركة، وما يشبه مشهدا متقنا من فيلم سينمائي عن عملية إصلاح غربية، وما أن جمع التقنيون وبددت العجلات الزلط حتى ذوبت الشمس الزفت وصار الطريق نهرا قارا تعبره السيارة متأرجحة ومحفوفة بشنشنة تحاكي صوت فلفل رمي في زيت ساخن. يا ما رأيت سيارات وشاحنات مقلوبة بعد أن حادث عن طريق الموت. يا ما رأيت أجسادا ميتة أو تصارع الموت في انتظار إسعاف عرقوبي، والمشهد الأيدي في الطرقات الوطنية رايته اليوم أيضا، كلاب بلدية بقرها، أو فسخها بأس الحديد، لم تتوارث المسكينة بعد غريزة الحذر والتريث. وكانت هناك، تأملتها هذه المرة، كثيفة، مصممة، كتومة. الآن فقط يمكن الحديث عن دينامية سديدة لغزو منظم، فقد احتلت حافة الطريق، وامتدت لتلتف حول الأشجار، تخلى لها الفلاحون مكرهين عن بعض أراضيهم، وطاولت كالشدير جدران البيوت، حتى الخضرة اليانعة لحقول الذرة والفصة ونوارة الشمس بدت متسترة على هشاشة مكينة أمام الزحف الأكيد والحاسم الذي يجمع قواه في الحواشي. تاريخ من التنوع النباتي يتهاوي أمام أنانية وقهر النبتة الغازية. عبثا حاولوا اجتثاثها لكنها وبوقاحة ظاهرة تتحدى المبيدات والمناجل والفؤوس واللعنات. الموريلا الصفراء أو الشويكة كما يسميها الناس هنا. في يدك يكون للنبتة ذلك العنف الأخرس والوقائي المتمترس وراء درع من الأشواك الضهباء الناعمة لحماية النفس. يقولون إن بذورها جاءت في بطون خراف استوردت من الجزائر، وأن أطر وزارة الفلاحة رفعوا راية الاستسلام امام زحفها، وأن الأهالي الذين تفاقم عجزهم وذهولهم أمام الكارثة استعادوا سذاجتهم وأقدارهم من مراكز الاستثمار الفلاحي وجهزوا أبناءهم العائدين إلى أوربا بكميات من بذور الموريلا، سيلقونها في أراضي الغربة، ويقعدون بمكر بدوي مقطر ينتظرون نموها وتكاثرها الفاحش، ثم تهب مراكز البحث والمختبرات الحقة وليس الهباء الوطني لاكتشاف مبيد خلاص ستتكلف العولمة والسوق الموحدة وحرية نقل البضائع بجلبه حتى أبواب بيوتهم، يا للمكر.. الطاكسيات الكبيرة تسابق بعضها بانتحارية شديدة في حرب التقاط الزبائن والوصول إلى المحطة، وحصان دخل الطريق وشل حركة السير قرب سوق أحد البرداية العامر. لم يكن ثقل "الكارو" المليء بصناديق فارغة هو الذي يمنعه من الحركة لذا استشاط صاحبه غضبا وبدأ يهوي على رأسه بعضا، عنف تذكيه جوقة منبهات السيارات والشحنات المحتجة وسباب وحماسة أصحابها، لكن الحصان وبعناد وإصرار بطوليين بقي ثابتا في عصيانه المدني، بل إنه حاول الاستدارة نحو السوق.تبينتم ممرا سالكا على حافة الطريق عبرتم منه وتركتم الجلبة والحصان المستميت، لكنك لم تنقطع عن التفكير فيه، خصوصا حين كنت ترى أسرابا من الكاروات تتهادي وسط غلالة من الغبار، وبعض جيادها يسير بغنج كأنه يحمل ملكة بريطانيا. لعل سهم صبابة أدمي قلبه في فندق البهائم بالسوق، ولا يدأب في الطريق إلا على الانقياد لشرع العاشقين المتيمين: إذا سرت يممت نحوها.. الفضيحةتريد أن تفهم، الفهم فقط. قرأت هذا الصباح في الجريدة عن غرق آخر لأحد المراكب في مضيق الموت. كان نصيب المدينة من الكارثة واحد وعشرين شابا. ستستلم مرة أخرى لاجترار مشهد تلك الصورة الفظة لشاب ملقى فوق صخور الشاطئ الحادة، وكما لو أن الرأس ضاعت في القرار المكين الذي يفصل عالمين غريبين لتهب الجثة الغفل كل كثافة مجاز دقيق لأسراب المخفقين في اجتياز هوة الاختيار الحاسم. وحدها قبضة الشاب المنتصبة كانت تنضح حياة. لقد أرادت في فزعة الموت الأخيرة أن تتمسك بشيء ما فخانها البحر والليل والإعراض القاسي، فانتصبت هكذا، متصلبة، عنيفة، كنص إدانة بين عالمين اتفقا على نسيان الرحمة. كان ميلان كونديرا قد انتبه في روايته "الديمومة" إلى ضرورة عدم اعتبار الإشارة خاصية فرد ولا هي من إبداعه (لا أحد بإمكانه خلق إشارة خاصة، أصيلة بشكل كلي ولا يمتلكها أحد) بل ولا هي حتى أداته، والعكس صحيح: الإشارات هي التي تستعملنا، إننا أدواتها، كراكيزها، تجسيداتها. ومثلما يدأب المقاومون والرياضيون والساسة والعاهرات والمتأهبون لصراع ما على التلويح بقبضاتهم دلالة النصر أو الصمود أو التحدي، ولدت حركة الشاب بين الصخور وزبد البحر المحايد وبوابة أوروبا الموصدة كما تولد الإدانة والخذلان في أعين الشهداء لتلوح بنهاية الرحلة.(لن تصر اليد التي تعنفها الريح وبلل الماء على مقبض سيف نقدي يفل دروع الفاقةلن تصر على ما يشبه العمر وبدد الأحلامكان نائما...مثلما تستريح حصاة في غربة الماء..)قرأوا الخبر وطووا الجريدة وعادوا لترهاتهم، وشمروا على سواعدهم وجابهوا شريعة تحديهم اليومية: الكلمات المتقاطعة الوجوه ذاتها، البؤس ذاته، النصر الصغير ذاته على الشبكة الذكية، ذكاء دجاجة. هي ذي القدرة الوطنية الأسطورية على استبطان أشد الكوارث وجعلها تجري مجرى العادة، هي ذي عبقرية خلق زمن سياسي حكيم وصبور ومتمرس، لا يكترث بنزق الحقائق الاجتماعية المرة. "العادة" صاح بروست بتعجب حصيف "إنها مجبر ماهر ولكنه بطئ جدا".لكن في اليد المنتصبة أيضا ما يشبه الكلام:(أبلغ عنيإن الراحل قد يهلكلكن الرحلة تبقي) "مريد البرغوثي"شبان يسيرون واجمين منكسرين وراء نعوش أقرانهم وأعينهم هم أيضا على البحر. أمهات هدتهن لوعة الراحلين يجهزن بتفان وقدرية مؤمن فرعوني قرابين أخرى للبحر. ناجون أخطئهم الموت يعدون العدة لاقتحام جديد. أسماء. مصائر مجهولة تلامي يهربون حلم الرحيل إلى محافظهم. زوجات يطلبن الطلاق ليلتحقن بميلانو حبيبتهن. أمهات ينتظرن رغم إحساس الأم الذي لا يخطئ ورغم الهمس المفضوح ابنا لن يعود أبدا. آباء غضاب باردون لا يريدون من أجل نزواتهم الصغيرة المتأخرة إلى الحوالة، ولو هلكت في سبيلها ذريتهم وهلك العالم.عجزة يلملمون فلول قواهم ويفكرون هم أيضا جديا في الرحيل.أطفال حددوا مصائرهم في زمن الرضاعة والحبو:"إيطاليا".. أي ذنب ارتكبته هذه الأرض في حقهم؟ حين تقع الكارثة تحس بصمت وخجل ا لعار يخنق بعض الأوساط الإعلامية والسياسية المجبولة على الثرثرة والاستعراضات الخطابية. عتاة المدافعين عن العالم القروي والذين حولوه إلى حائط مبكى يفضلون الحديث عن تفاهات لا عن الانتحارات الجماعية واليأس العام والهوة السحيقة التي تفصل الساسة عن الهموم الملحة لساكنة الدواوير الضائعة.. لكن في اليد المنتصبة أيضا شيء من كبرياء، هشاشة، إقدام، اندحار، تألق، وأفول الكائن التراجيدي. لعل الشاب هو أيضا من الفقيه بن صالح..لنتمعن قليلا في هذه القدرة الخارقة على المخاطرة بالموت التي تفجرت في منطقة عرفت في زمن الاحتلال بما يشبه الاستكانة والطواعية، وعاشت سنوات الاستقلال وكأن لا مطالب لأهلها، في عصاب الرحيل الجماعي العاصف هذا، في منطقة يقول التاريخ بأنها عرفت أول تجربة سقوية عصرية في المغرب الحديث، ويطمئننا الجغرافيون بأنها منطقة استقطاب عالية للهجرة المحلية، بل إن البعض في بحبوحة المكاتب المكيفة ما زال يحلو له اجترار سقط متاع البلاغة الإشهارية لعهد الحماية: "كاليفورنيا المغرب" يقولون وعليك أن تتنكر لما تراه ولأسراب الضائعين في لجج البحر.. تريد أن تفهم، الفهم فقط., Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi التويتالــــــــــ سألت أحمد أن يأخذني إلى مقصف «التويتال» لأن البحارة منذ الرحلة السابقة قد ذكروه أمامي عدة مرات، ولم يرغبوا لي الذهاب إليه، وكلهم يضحك عندما يذكره....
Read More ... التويتالــــــــــ سألت أحمد أن يأخذني إلى مقصف «التويتال» لأن البحارة منذ الرحلة السابقة قد ذكروه أمامي عدة مرات، ولم يرغبوا لي الذهاب إليه، وكلهم يضحك عندما يذكره ويقول لي: لن يعجبك أبدا، وإذا دخلته فإنك لن تقبل الجلوس فيه . فأخبرني أحمد بأنه مقصف قديم رث وشعبي جدا، فقلت له: خذني إليه الآن.وصلنا «التويتال» ودخلناه.. كان بناء قديماً ومتواضعاً، وأرضه الإسمنتية قد تقشرت في أماكن عديدة، وصارت أغلب مساحتها ترابية، حتى إن بعض الأماكن فيها قد صارت على شكل حفر واضحة.. كانت الطاولات والكراسي غاية في القدم، فالكراسي من حديد، وذات مقاعد صلبة قديمة، وكذلك الطاولات وبعضها قد تكسّر جزء من سطحها، وتقشّر جزء آخر، وفي صالة التويتال المستطيلة أناس من شتى الأعمار، ما عدا النساء الكبيرات فهن نادرات..منذ أول دخولي ومعاينتي للجو شعرت بحميمية وراحة نفس عجيبة.. لقد أحسست لأول مرة أنني في وسط روماني حقيقي، فالأماكن الأخرى لا تختلف في شيء عن المقاصف والبارات التي نشاهدها في الأفلام الغربية، أما «التويتال» فمكان طبيعي تماما، خالٍ من تقنيات الصنعة أو التكلف، أو الفذلكات السياحية. جلسنا إلى إحدى الطاولات، وقد تعجب أحمد من سروري بهذا المكان، فهو أيضا كان يتوقع ألا أقبل الجلوس فيه. وانتقلت إليه عدوى السرور، فطرب لطربي وهشّ وبشّ.في نهاية الصالة كانت المنصة التي تتموضع عليها الفرقة الموسيقية للعزف والغناء. حضرت الفرقة بعد زمن قصير من دخولنا، وحضر بعض بحارتنا الأخرين، فانضموا إلينا مندهشين من وجودنا، فأنّبتهم لأنهم كانوا يزينون لي عدم المجيء إلى هذا المكان، وابتدأ العزف، وزاد سروري أكثر فأكثر، فقد كانت موسیقا رومانية محلية، وغنوا أغنياتهم الشعبية، وهذا ما كانت نفسي تتوق إليه.كانت الخدمة لنا سريعة ومحترمة، لأنهم يعرفون أننا بحارة، وندفع إكراميات مجزية، لا يقدم الرومانيون شيئا منها لبعضهم. في تلك اللحظات والعزف والغناء ما يزالان مستمرین دخلت مجموعة من الشبان يرتدون لباس البحرية، كانوا اثني عشر شابا في مقتبل أعمارهم، ويبدون كأنهم يؤدون الخدمة الإلزامية، وقد غادروا قطعاتهم العسكرية لقضاء يوم عطلة، جلسوا إلى الطاولة التي أمامنا على بعد ثلاثة أمتار تقريبا، ثم جاءهم الشراب الذي طلبوه، وبعد أن شربوا عدة كؤوس ودخنوا قام أحدهم وكلم قائد الفرقة الموسيقية ثم عاد إلى أصحابه، ولما هدأت الموسيقا رفع قائد الفرقة يده ثم حركها بقوة، لتنطلق الآلات كلها بمعزوفة إيقاعية جميلة جدا فنهض البحارة، وتخاصروا بأيديهم، وراحوا يؤدون رقصة من أجمل الرقصات برشاقة وإتقان بالغين، وكان واحد منهم على طرف حبل الرقص يترك رفاقه ليؤدي حركات رقص برجليه ويديه، وكل جسمه، حرکات رائعة تدل على مهارة وإتقان عظيمين، ولما انتهت الرقصة دوى تصفيق كبير من كل الجالسين، ولكنه كان من ناحيتنا أكثر، فقد بقيت واقفاً مع رفاقي نصفق لهم حتى عادوا وجلسوا إلى طاولتهم، فرفعوا أيديهم تحية لنا، فردينا التحية بإلقاء علبتين من السجائر على طاولتهم، وصوتوا محيين لنا من جديد، وهم في غاية الامتنان لهذه التقدمة الكريمة لهم.نعم إنها تقدمة كريمة جدا – وللأسف- أن تعطي المواطن الروماني علبة سجائر فرنسية أو أمريكية، بل حتی يونانية..كان ظلام "تشاوشيسكو" واستبداده قد حرمهم من مثل هذه المتعة البسيطة وحجبها عنهم. واليوم يحرمهم منها ويحجبها عنهم استبداد الفقر، وانهيار اقتصاد البلاد، لتصبح المتعة البسيطة حلما صعب التحقق، وأمنية بعيدة المنال _________ رحلة في البحار الأربعة من دريكيش إلى مانغاليا | جمال ملحممختارات من أدب الرحلة ينتقيها ويعتني به الشاعر الإماراتي #محمد_أحمد_السويدي , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi (إحراز المعلى) / محمد بن عبد الوهاب بن عثمان المكناسيحقَّقها وقدَّم لها: د. محمد بوكبوط / الحائز على جائزة ابن بطوطة للأدب الجغرافي 2003 الرسو بميناء سيراكوزة بصقلية ووصف....
Read More ... (إحراز المعلى) / محمد بن عبد الوهاب بن عثمان المكناسيحقَّقها وقدَّم لها: د. محمد بوكبوط / الحائز على جائزة ابن بطوطة للأدب الجغرافي 2003 الرسو بميناء سيراكوزة بصقلية ووصف الجزيرة#مختارات_من_أدب_الرحلةينتقيها ويعتني بها الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي راعي ومؤسس #جائزة_ابن_بطوطة لأدب الرحلة....وسافرنا من قرطاخنة إلا أن الريح كان غير موافق، فبقينا نتردد به في البحر شهرا ويومين حتى تغير الماء وتـأذى الناس من شربه، فدخل بنا رئيس المركب إلى مرسى من مراسي صقلية يقال لها سرقوزة (سرقوزة، مدينة أسسها الكورنثيون الإغريق حوالي 734 ق.م على الطرف الجنوبي الشرقي من صقلية)، مؤسسة على الناحية الشرقية منها، وهي بلد قديمة متوسطة إلى الكبر أميل، وهي أي المدينة المذكورة من المنعة والحصانة في الغاية التي ليس بعدها شئ، لأنها مؤسسة على طرف من الأرض داخلا في البحر، وقطعوها عن البر بأربع خنادق، أدخلوا في كل واحد البحر حتى نفذ إلى البحر من الناحية الاخرى، وجعلوا لخروجهم إلى البر قناطر يعبرون عليها على كل خندق قنطرة، وبالليل ترفع القناطر بالسلاسل وتبقى البلاد مقطوعة دونها أربعة أبحر، وهذه الخنادق أحدثها أحد طواغي الإصبنيول يقال له كارلوس كينط لنبرطور(الإمبراطور شارل كانت)، لأن هذه الجزيرة وكذا نابل (نابولي) وعملها كانت تحت حكمه.ومن هذه المدينة كان دخول المسلمين على عهد بني أمية حتى تملكوها، وبقيت في أيديهم نحو من ثلاثمائة سنة، ثم دخلها الكفار عليهم أيضا من هذه البلد ولله الأمر من قبل ومن بعد، والأرض لله يورثها من يشاء من عباده. فلما كانت معلومة الدخول حصنها الطاغية المذكور، وقد ألممنا بذلك مبينا في رحلتـنا المسماة بالبدر السافر، وبها زيتون كثير فقد ذكر حاكمها أن بها من المعاصر خمسين معصرة، وأنهم يمكثون في عصر زيتونها شهرين. , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi خرائط منتصف الليل / علي بدرالكتاب الحائز على جائزة ابن بطوطة للرحلة المعاصرة 2005#مختارات_من_أدب_الرحلةينتقيها ويعتني بها الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي راعي ومؤسس....
Read More ... خرائط منتصف الليل / علي بدرالكتاب الحائز على جائزة ابن بطوطة للرحلة المعاصرة 2005#مختارات_من_أدب_الرحلةينتقيها ويعتني بها الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي راعي ومؤسس #جائزة_ابن_بطوطة لأدب الرحلة"هذه أثينا... وتلك أعمدة الأولمب"هذه أثينا التي أحببت هدوءها العظيم، وتلك أعمدة الأولمب التي أحببت قوتها التي تجاوزت العقبات وانتصرت عليها. هذه أثينا التي أحببتها امرأة خطرة ومتذبذبة، امرأة حكمت عليها آلهة الأولمب بقدر مشؤوم، فعاشت مصيرها الضائع بين الأبطال الأسطوريين والعشاق والحكماء والسياسيين والشعراء والفلاسفة.هذه أثينا المتمرّدة التي تخَبّطت بين عالم الفن وعالم المجتمع، بين البوهيمية والأرستقراطية، بين التقاليد والانحراف، وتلك ماريلا الفنانة اليونانية المرهفة التي قَدّمت لي نفسها بأسلوب رائع ومتوهّج، قدمت لي نفسها بين ثلاث أزهار صفر ذابلات في مزهرية، وهي تبحث في أثينا عن أحجار فقدت سحرها الذي كانت تمتلكه، وهي تبحث في جسد أثينا.. المدينة الشابة عن نكهة الحياة، تبحث في البحار عن اللقى لا عن العالم وقوانينه وأعرافه، تبحث عن أثينا التاريخية التي أضعناها، عن متربول العالم القديم الذي فقدناه، عن جوهر العالم العظيم وحكمته ومجده، عن جوهر وجوده وحبه الذي يبتكر العالم، العالم الذي تقف فيه وحيدة فينفتح الشعر أمامها.* * *لقد أدركت عند وصولي أثينا سفر الكلمات والفضاءات والعوالم المتنوعة، أدركت الرحلة إلى العالم القديم، الرحلة إلى العالم المجهول، الرحلة الاكتشاف، الرحلة المعرفة.وقفت أمام بائعة عجوز في كيوسك خشبي في ساحة أمونيا، وسألتها."هل لديك خارطة مفصّلة لشوارع أثينا؟"."نعم.." وناولتني الخارطة، ثم عَدّلت نظارتها على عينيها وقالت:" ستقرأ الخارطة ومع ذلك ستضيع في شوارع أثينا".كنت أتصور بأني سأكتشف أثينا من خلال الخرائط والكتب والأوراق، وبعد أشهر ضحكت على نفسي وأصبحت ضائعاً مثل أي ضائع آخر في أثينا.أدركت أن أثينا لا يمكننا أن نكتشفها إلا من خلال الضياع في شوارعها ومع نسائها وفي قصائد شعرائها، أدركت في أثينا شيئاً من الحس الخالد الذي يتحَدّد على الدوام بلغة كيانه ووجوده. الشعور العظيم الذي يتجَدّد بلغة معانيه ودلالاته، أدركت في أثينا الشعر الخالد والأبدي والذي هو تغير وتجدد وهو اكتشاف ومعرفة، وهو حس ولغة، شعور ووجود. لقد أدركت عند وصولي الأكروبول الجمال الشاحب للشاعرة اليونانية التي لم تفقد الاطلالة الشهوانية لجسدها وعينيها الخضراوين.* * *لهب هائل في أثينا الصباح، الوصول من المحطة، والجلوس في مقهى صغير بمقاعد ذات أذرع مكسوّة بالساتان الأبيض مع أريكة واسعة، لهب هائل في لقائي الأوَّل بماريلا التي كانت ترتدي ذلك اليوم ملابس مسرحية، ترتدي الملابس القديمة التي أعادت إلى ذاكرتي ثياب أنتيجون ومصيرها التراجيدي الضائع، ومنذ العبارات الأولى لتعارفنا سحرني حديثها الفاضح الغريب عن جسدها والإباحية الخفية للأثينيين، سحرتني لغتها الفرنسية البالغة الهشاشة، والجارحة بوضوح. ومن النافذة الطويلة، كنا ننظر إلى عابرات السبيل وقد حَقّقن في التنورات المحززات بالدانتيلا الحياة التي لا معنى لها إلا بنفسها، والحماسة المتوقدة التي تحقق في "حب الرجل للمرأة" أكبر المعجزات.* * *أثينا التي لا تعرف في الشعر المبالغات، هي التي كانت نائمة مستلقية على البحر، كما رآها سيفيرس مرة فقال لها:"أنا أعبد الشاعر الذي صنعك هكذا مستلقية على البحر..".كانت مستلقية على رمال البحر وقد صنع سيفيرس منها شعراً، كما صنع جوليان غراك شعراً من مدينة السرت، ومن أسر أورسينا، ومن البيت الريفي على شاطئ نهر زنتا. تذَكّرت عند وصولي أثينا شعر ريتسوس، تذكرت حنينه الخالد، وارتجافته الأولى، وطاقة فكره. وأدركت طريقين في شعره.. واحد يفضي إلى البحر، وآخر يفضي إلى الأكربول، وأنا بينهما ضائع ومضيَّع.أدركت في أثينا جوهر الشعر وهو يقترب من السفر والرحلة والإقلاع والطيران والمنفى والتغَيّر والتجَدّد، أدركت جوهر الشعر وهو يقترب من اكتشاف المدن الغريبة والمجهولة والتي نطأها أول مَرَّة في السفر والرحيل، وأدركت جوهر الشعر وهو يقترب من المرأة أيضاً.. المرأة الرحيل، والمرأة المدينة المجهولة التي نرحل إليها بالحب والشعر والسفر. , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi....
View In Facebook